138 HISTORY OF PERSIA CHAP. occasion visited the poet's tomb, which, as the illustration shows, is 'situated in an open wing of a shrine erected by Shah Abbas in memory of Mohamed Mahruk, a forgotten relation of the Imam Riza. The Shrine is set in a formal Persian garden, divided into four plots by cobbled paths, which is by no means lacking in charm. Fruit-trees are grown in it, and their blossoms still fall on the tomb of the poet, which is cased with white plaster, but bears no stone or inscription. As to his famous quatrains, each of which, it is to be remembered, is a complete unit, there is no doubt that Omar wrote quatrains, but some of those attributed to him are claimed to have been written by other poets, Avicenna, for example, being the author of at least one of the best known. When all is said, the fact remains that Omar Khayyam, as interpreted by the genius of FitzGerald, has touched a chord in our Anglo-Saxon prosaic nature, and has thereby helped to bridge the deep gulf which separates the dreaming East from the material West The Kabus Nama.—No Persian work with which I am acquainted is more interesting or amusing to read than the book of moral precepts and rules of life composed in A.D. 1082 by Kei-Kaus, the grandson of Kabus, the Ziyarid prince. It deals in a charming and witty fashion with duty towards parents, age and youth, hunting, polo, marriage, education, the sciences of medicine, astrology and mathematics ; indeed, few subjects are ignored and we gain a real insight into the Oriental point of view, everything being analysed in the most simple language by a writer who anticipated the Polonius of Shakespeare and also the Badminton Library. Incidentally, some fifty anecdotes, many of historical value, enrich the work.1 Al-Ghazali.—Khorasan was a rich nursery of genius, and among its great men Al-Ghazali, the famous theologian of Tus, ranks high. To quote Browne : " He did more than any one else to bring to an end the reign of philo- sophy in Islam, and to set up in its stead a devotional 1 Its importance is indicated by the fact that it is being translated into English by E. Edwards for the Gibb Memorial Series.